' 잠깐! say와 tell 정도는 구별해서 쓰세요' [영주권 & 시민권 영어점수 위한 캐나다 실용영어 셀핍] > 셀핍

본문 바로가기

사이트 내 전체검색


셀핍

' 잠깐! say와 tell 정도는 구별해서 쓰세요' [영주권 & 시민권 영어점수 위한 캐나다 실용영어 셀핍]

페이지 정보

작성자 제프리 킴 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일17-11-22 15:09 조회2,451회 댓글0건

본문

표면적으로는 둘 다 '말하다'라는 의미를 갖지만 특히 'tell은 어떤 것을 알려주거나(inform) 가르칠 (instruct) 때' 쓴다. 이런 의미로는 say를 쓸 수 없다. 

 

 He said to me that it was my last chance.

 → He told me that it was my last chance.

 

 He said to me 'Good morning.'

 ↔ He told me, 'Good morning.'(X)

 

 'What's your problem?' I said.

 ↔ 'What's your problem?' I told her.(X)

 

② tell 뒤에는 말을 듣는 대상(사람)이 와야 한다(목적어로 사람을 취한다). 반면에 say는 사람을 목적어로 취하지 않는다. 사람을 표시하려면 전치사 to를 붙인다. 예외적으로 tell a lie, tell a story/joke, tell the truth 등에는 사람을 목적어로 쓰지 않는다.

 

 She told me that she would be late.

 She told that she would be late.(X)

 

 She said me that she would be late.(X)

 She said to me that she would be late.

 

③ tell의 목적어로 a word, a name, a sentence, a phrase 등이 올 때는 tell을 쓰지 못한다. 이때는 say를 쓴다.

 

 Alice told a meaningful word this morning.(X)

 Alice said a meaningful word this morning.

 

④ tell은 목적보어에 to부정사를 취할 수 있지만 say는 목적보어를 취할 수 없다.

 

 I told the children to go away.

 I said the children to go away.(X)

작문에 유용하게 쓰이는 영어 문장 표현들을 모아봤습니다.  

 

 

Her icy attitude can appear to others as indifference.

: -는 남들에게 -처럼 보일 수 있다.

 This adjective is commonly used to describe people's character.

: -는 보통 - 하는데 사용된다.

 According to some psychologists, man has a habit of lying.

: -에 따르면 -이다.

 It seems as if he knows everything.

: 마치 -처럼 보인다.

 

I want to find out whether they have interests in common.

: -의 여부를 알아내다.

 No wonder he has a stomach upset after eating so much.

: -은 조금도 놀라운 일이 아니다.

 Obviously, you cannot make friends with everybody.

: 명백히 -하다.

 This is because we have coffee as a way of relieving tension.

: 이는 -하기 때문이다.

 

 She is most likely to pass the driving test.

: -는 -할 확률이 매우높다.

 Broadly speaking, commuting by car has grown since the 1960s

: 대략적으로 말해서 -이다.

 It is reported that whales travel at the speed of 56 kilometers per hour.

: 보도에 따르면 -이다.

 Even so, over one-fifth of the population still lives below the poverty line.

: 그렇다 하더라도 아직 -이다.

 

 

글/ 제프리 킴(CLC 교육센터 대표강사)

문의/ 604-838-3467, clccelpip@gmail.com 카톡 ID: clc911

 

 

 


  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

셀핍 목록

게시물 검색


Copyright © 밴쿠버 중앙일보. All rights reserved.
상단으로
PC 버전으로 보기