[오늘의 생활영어] ‘Win’은 ‘이기다’는 뜻이 아니다?! > 오늘의 생활영어

본문 바로가기
사이트 내 전체검색
오늘의 생활영어

[오늘의 생활영어] ‘Win’은 ‘이기다’는 뜻이 아니다?!

페이지 정보

작성자 작성일22-06-20 14:07 조회81회 댓글0건

본문

8f2bb1243ff3f7b0d60df6f5ddd7d239_1655759217_3647.png

https://www.youtube.com/watch?v=Qhy5FVwHCSQ 

 

영어단어 ‘win’은 많은 한국 분들이 이기다! 라고 알고 있으시죠? 하지만 이 단어도 역시 만만히 보아 막 쓰면 전혀 다른 의미를 가져오게 되는 경우가 많아요.

예를들어 친구에게 “나 너 여자친구랑 롤 (League of Legends)해서 내가 이겼어” 라고 말하고 싶을때 어떻게 말할까요? “I played LOL with your girlfriend and I won her!“라고 말하시려 했나요? 절대! 저렇게 얘기하시면 안됩니다. 영어에서 win (person)이라는 표현은 그 사람의 마음을 갖다 라는 뜻을 가지고 있어요. 그 이유는 win이라는 단어는 누구를 이기다가 아닌 ‘~에서’ 이기다 라는 뜻이기 때문이죠.

I won the game. 난 그 게임에서 이겼다.
I won the election. 난 그 선거에서 이겼다.

만약 ‘누군가를 이기다’ 라고 표현하고 싶을 때는 어떻게 말해야 할까요? 우리 win이라는 단어에 집착하지 말고 다른 단어를 써봐요. 그건 바로 beat!

I always beat my brother at basketball.
나는 농구하면 내가 내 형 (혹은 남동생) 맨날 이겨.

What? I can’t believe you beat him!
뭐? 네가 그를 이겼다니!

You know a robot beat me at chess?
로봇이 체스로 나 이긴거 알지?

You’ll never beat me! I’m the world champion!
너는 나 절대 못이겨! 나는 월드 챔피언 이니까!

다시한번 기억하세요. win ~ = ~에서 이기다 / beat ~ = ~를 이기다

 

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

회사소개 신문광고 & 온라인 광고: 604.544.5155 미디어킷 안내 개인정보처리방침 서비스이용약관 상단으로
주소 (Address) #C 927 Brunette Ave, Coquitlam, BC V3K 1C8
Tel: 604 544 5155, Fax: 778 397 8288, E-mail: info@joongang.ca
Copyright © 밴쿠버 중앙일보 All rights reserved.
Developed by Vanple Netwroks Inc.
모바일 버전으로 보기