<전재민의 밴쿠버 편지>법은 있지만 법을 이용하지 못하면 억울하다. > LIFE

본문 바로가기
사이트 내 전체검색


LIFE

리빙 | <전재민의 밴쿠버 편지>법은 있지만 법을 이용하지 못하면 억울하다.

페이지 정보

작성자 전재민 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일19-04-21 08:07 조회2,187회 댓글0건

본문

669caed44e815b81b663a1d64c4d908d_1555860464_2286.jpg
 현재 일하는 곳은 2014년부터 캐주얼(임시직)으로 시작해서 정규직과 파트타임 수퍼바이저와 임시 수퍼바이저까지 하다가 지금의 매니저가 오면서 더이상 캐주얼 수퍼바이저조차 기회를 주지 않아 캐주얼 조리사로만 일하고 다른 회사에서 정규직 조리장으로 일했었다. 그러는 와중에도 몇 주 캐주얼 일을 하지 않으면 매니저가 캐주얼 리스트에서 뺀다고 협박을 해왔고 지난해 8월말 2년을 다니던 정규직 조리장에서 2일을 남겨 놓고 더 이상 일이 없으니 해고 한다는 통지를 했다. 해서 실업 보험을 받으면서도 캐주얼 잡인 현재 일하는 직장에서 부르면 나갔고 실업급여에서는 일한만큼 차감됐다. 그러다 현재 일하는 곳에 파트타임 자리가 있어서 주말 파트타임자리를 일하면서 밴쿠버 시청소속 캐주얼 잡도 일하게 되었는데 동시에 많은 곳에 일자리에 면접 볼 기회가 있었고 현재 일하던 곳에서도 전에 없던 오후 수퍼바이저 자리를 만들어서 지원하게 하게 되었고 영어 학교를 다니라는 조건으로 일을 시작하게 되었다. 하지만 이번주에 수습기간이 끝나는 줄 알았던 내게 매니저는 7월19일까지 수습기간 연장을 통보하면서 집에서도 가족이 오로지 영어로만 말하고 쓰기를 한것을 요구하는 편지를 받았다.

이것은 분명 캐나다 인권법에 저촉되는 것으로 매니저가 얼마나 인격 모독과 희망고문을 하는지를 보여주는 것이다. 칼로 도마를 내리치면서 협박한 직원이 있었지만 그 직원편을 들어 그에겐 아무런 조치를 취하지 않고 오히려 그것에 대한 컴플레인을 하고 직장상해보험을 신청했던 나에게 불이익이 돌아 온 것이다. 참고 견디라는 주변의 권유가 많았다. 다른 곳에도 취업하기 힘들어 진다고 하지만 참고 지나기엔 너무나 억울하다.이민자로 살면서 가장 억울한 것이 원어민처럼 영어를 하지 못하는 데서 오는 박탈감이다. 그래서 내가 원어민이었다면 좀 더 나은 직장 좀 더 나은 직책에서 일하지 않았을까 생각한다. 하지만 직장 생활을 위해 개인의 인권까지 침해해서는 안된다고 본다. 아래 내용은 캐나다 인권에 대해 찾아 보다가 한글로 된 안내서와 정보를 찾아 많은 사람들이 공유해야 한다는 생각에서 옮겨 본다.

 

캐나다에 도착하면 캐나다 법이 어떻게 작용하는지 배워야 합니다. 캐나다 법은 한국 법과 다를 수 있습니다. 연방(캐나다) 정부는 나라 전체에 영향을 주는 법을 관장합니다. 주 정부와 준주 정부는 하나의 주(예: 브리티시 컬럼비아 주)나 준주의 법만 관장합니다. 지역 자치 정부는 타운과 시(예: 빅토리아나 메트로 밴쿠버)의 법을 관장합니다. 캐나다인들은 각급 정부를 투표로 구성합니다. 각급 정부는 법을 만듭니다. 법원은 법을 집행하지만, 정부로부터 분리되어 있습니다. 캐나다에는 캐나다 권리 자유 헌장(Canadian Charter of Rights and Freedoms)이라는 법이 있습니다. 이런 권리와 자유는 캐나다 국민에게 매우 중요합니다. 이 헌장은 모든 캐나다인이 자유로이 말하고, 자신의 종교 생활을 하며, 캐나다 어디서나 살고 일하며, 평화로운 정치 활동에 참여할 권리가 있다고 합니다. laws-lois.justice.gc.ca/eng/Const/ page-15.html 인권 인권 법으로는 사람들이 차별로 피해를 당하지 않도록 보호합니다. 차별은 피부색이나, 혈통, 출신국, 정치 신념, 종교, 가족 상황, 신체 장애나 정신 장애, 성별, 성적 성향, 나이를 이유로 달리 대하는 것입니다. 이 중 어떤 이유로든 집주인이 임대를 거부하거나, 음식점 또는 상점에서 손님을 거부하면 이는 차별입니다. 그러나 일부 예외가 있습니다. 예를 들어, 노인 주택은 만 55세 미만 세입자를 거부할 수 있습니다. 공공 건물에는 남자와 여자 화장실이 따로 있을 수 있습니다. 차별 문제가 있으면 도움을 받을 수 있습니다. 지역 사회 법률 지원 협회 (Community Legal Assistance Society)는 BC 인권 클리닉(BC Human Rights Clinic)을 통하여 권리 이해와 보호를 돕고 있습니다. 무료 전화: 1 855 685-6222 www.bchrc.net 연방 정부 부서나 은행, 통신 회사(전화, 인터넷, TV, 라디오), 운송 회사(항공, 열차) 로부터 차별을 당하면, 캐나다 인권 위원회 (Canadian Human Rights Commission)에 연락하여야 합니다. 불만 제기 시 도움을 받을 수 있습니다. 무료 전화: 1 888 214-1090 www.chrc-ccdp.ca 주 정부 부서나 기관, 집주인, 지역 사업체로부터 차별을 당하면, BC 인권 재판소(BC Human Rights Tribunal)에 연락하여야 합니다. 불만 제기 시 도움을 받을 수 있습니다. 무료 전화: 1 888 440-8844 www.bchrt.bc.ca 인권에 관하여 자세히 알아보십시오. www2. gov.bc.ca/gov/content/justice/humanrights/human-rights-protection 인권에 관한 동영상을 영어, 표준 중국어, 펀자브어로 시청하십시오. www.justiceeducation.ca/legal-help/rights/ human-rights/human-rights 정보의 자유 개인 정보 보호법 법에 따라, 개인과 사업체는 다른 사람의 개인 정보(이름이나 주소, 생년월일, 사회 보험 번호(Social Insurance Number) 등)를 본인의 허락 없이 수집하거나 사용하지 못합니다. 이 법은 자신에 관한 정보(예: 의무 기록)를 자신이 볼 권리도 부여합니다. 자신에 관한 모든 보고서(예: 교사나 고용주, 경찰이 작성한 보고서)를 볼 권리도 있다. 

  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

LIFE 목록

Total 821건 1 페이지
게시물 검색
회사소개 신문광고 & 온라인 광고: 604.544.5155 미디어킷 안내 개인정보처리방침 서비스이용약관 상단으로
주소 (Address) #338-4501 North Rd.Burnaby B.C V3N 4R7
Tel: 604 544 5155, E-mail: info@joongang.ca
Copyright © 밴쿠버 중앙일보 All rights reserved.
Developed by Vanple Netwroks Inc.
모바일 버전으로 보기