[바다건너 글동네] 로터스 정 영문 번역시 '김남조 서시' > LIFE

본문 바로가기
사이트 내 전체검색


LIFE

문학 | [바다건너 글동네] 로터스 정 영문 번역시 '김남조 서시'

페이지 정보

작성자 로터스 정 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일19-08-14 11:30 조회2,303회 댓글0건

본문

 

Prologue (로터스 정 영문 번역시)

 

 

Written by NamJo Kim

6e684f32bad4215bc3798c7f7a4c30e1_1565813458_0153.jpg
로터스 정
 영문 번역Translated by Lotus Chung

 

서시

 

 

김남조

 

If anyone has gone and never come back

Let us wait longer

Because loving  a person more

Is nothing to be ashamed of

What we loved longer

Moreover, it can not be a disgrace

 

 

 

We’re lucky enough to have the ability to do it

If we can do it

By all means, we should love someone first

Let's be the one who looks after them till  the end

 

 

 

When we hate those who we have loved once

We are very sad and embarrassed

 

 

 

Sometimes it is unforgettable

Even if we have memories of scorn

For someone you once loved so much

May you never embrace hate

I hope there is no loathing at all

 

가고 오지 않는 사람이 있다면

더 기다리는 우리가 됩시다

더 많이 사랑했다고 해서

부끄러워 할 것은 없습니다

더 오래 사랑한 일은

더군다나 수치일 수가 없습니다

 

 

 

 요행히 그 능력이 우리에게 있어

행할 수 있거든

부디 먼저 사랑하고

더 나중까지 지켜주는 이가 됩시다

 

 

 

 사랑하던 이를 미워하게 되는 일은

몹시 슬프고 부끄럽습니다

 

 

 

 설혹 잊을 수 없는

모멸의 추억을 가졌다 해도

한때는 무척 사랑했던 사람에 대해

아무쪼록 미움을 품는 일이

없었으면 합니다.


 

 

  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

LIFE 목록

Total 5,756건 8 페이지
게시물 검색
회사소개 신문광고 & 온라인 광고: 604.544.5155 미디어킷 안내 개인정보처리방침 서비스이용약관 상단으로
주소 (Address) #338-4501 North Rd.Burnaby B.C V3N 4R7
Tel: 604 544 5155, E-mail: info@joongang.ca
Copyright © 밴쿠버 중앙일보 All rights reserved.
Developed by Vanple Netwroks Inc.
모바일 버전으로 보기