[오늘의 생활영어] “I’ll Call You Later” 잘못 쓰면 미국인이 상처받는 이유 > 오늘의 생활영어

본문 바로가기
사이트 내 전체검색
오늘의 생활영어

[오늘의 생활영어] “I’ll Call You Later” 잘못 쓰면 미국인이 상처받는 이유

페이지 정보

작성자 작성일22-07-21 16:53 조회656회 댓글0건

본문

d62091d410cf2abba252e31fc35fdb62_1658447571_9175.png

https://youtu.be/ErsjvE2-wcg 

 

많은 분들이 “later”라는 단어가 “나중에” 라고 알고 계시지만, 사실 “오늘 중 이따가”라는 뜻이 더 맞습니다. 그래서 미국인 친구에게 “I’ll call you later”라고 꼭 오늘이 아닌 나중에 전화한다고 말을 해도, 친구는 “오늘 중 이따가 전화하겠구나” 라고 오해하고 기다렸다가 실망할 수 있죠.

앞으로 later 대신에 이 표현을 써보세요!

“Sometime soon” 

later이 “오늘 내에 곧” 이라고 해석된다면, sometime soon은 곧이지만 꼭 오늘이 아닌, “나중에 곧” 이라 좀 더 친근하고 정확하게 의사표현을 할 수 있습니다.

  1. I’ll call you back sometime soon. – 나중에 곧 전화 한번 줄게
  2. I’ll stop by to say hi sometime soon. – 나중에 곧 한번 인사하러 들릴게.
  3. Let’s meet up for a drink sometime soon. – 우리 나중에 곧 한잔 하자.
  4. I’m going to adopt a cat sometime soon. – 나 나중에 곧 고양이 한마리 입양할거야.

 

유튜브 채널 올리버쌤

 

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

회사소개 신문광고 & 온라인 광고: 604.544.5155 미디어킷 안내 개인정보처리방침 서비스이용약관 상단으로
주소 (Address) #338-4501 North Rd.Burnaby B.C V3N 4R7
Tel: 604 544 5155, E-mail: info@joongang.ca
Copyright © 밴쿠버 중앙일보 All rights reserved.
Developed by Vanple Netwroks Inc.
모바일 버전으로 보기