[오늘의 생활영어] “Plans are up in the air” 무슨 뜻일까? > 오늘의 생활영어

본문 바로가기
사이트 내 전체검색
오늘의 생활영어

[오늘의 생활영어] “Plans are up in the air” 무슨 뜻일까?

페이지 정보

작성자 작성일22-12-01 09:56 조회468회 댓글0건

본문

ba7d1a2c70c1e88c4cf22c556cd4b88a_1669917353_5992.png
 

“Plans are up in the air”

(결정, 계획 등이) 아직 불확실하다

(It’s Friday and Jim is talking to Roger at work… )

(금요일에 짐이 직장에서 로저와 얘기한다…)

Jim: So what are you doing this weekend?

짐: 그럼 자넨 주말에 뭐 해?

Roger: My plans are up in the air.

로저: 아직 결정된 것 없어.

Jim: If the rain holds up I hope to play some golf. Do you want to play?

짐: 비가 그치면 골프를 치고 싶긴 한데. 같이 칠래?

Roger: No. You know I’m not into golf. It’s not my game.

로저: 아니. 내가 골프 별로 안좋아는 것 자네도 알잖아.

Jim: How’s your leg? You hurt it last week, didn’t you?

짐: 자네 다리는 어때? 지난 주에 다치지 않았어?

Roger: It’s on the mend. It’s getting better.

로저: 나아가는 중이야. 회복되고 있어.

Jim: Good.

짐: 잘됐네.

Roger: I’m just going to stay home and do some reading and writing.

로저: 난 그냥 집에 있으면서 독서하고 글이나 쓸래.

Jim: That sounds like a relaxing weekend.

짐: 느긋한 주말이 되겠네.

Roger: So I’ll see you on Monday.

로저: 그럼 월요일에 보자구.

기억할만한 표현

* the rain holds up: 비가 그치다

“Let’s take a walk when the rain holds up.”

(비가 그치면 산책하러 가자.)

* (one) is not into (something): 별로 좋아하지 않다

“She’s not into camping or taking walks in nature.”

(그녀는 캠핑이나 자연 속을 걷는 건 별로 좋아하지 않습니다.)

* (something) is on the mend: 회복중이다 나아지다

“My back was hurting last week but it’s on the mend. I’m feeling a little better” (지난 주엔 허리가 아팠는데 이젠 회복중이에요. 좀 덜 아프거든요.)

California International University

www.ciula.edu (213)381-3710

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

회사소개 신문광고 & 온라인 광고: 604.544.5155 미디어킷 안내 개인정보처리방침 서비스이용약관 상단으로
주소 (Address) #338-4501 North Rd.Burnaby B.C V3N 4R7
Tel: 604 544 5155, E-mail: info@joongang.ca
Copyright © 밴쿠버 중앙일보 All rights reserved.
Developed by Vanple Netwroks Inc.
모바일 버전으로 보기