[오늘의 생활영어] “천천히~ 서두르지 마” 이렇게 말해요 > 오늘의 생활영어

본문 바로가기
사이트 내 전체검색
오늘의 생활영어

[오늘의 생활영어] “천천히~ 서두르지 마” 이렇게 말해요

페이지 정보

작성자 작성일22-03-15 09:03 조회593회 댓글0건

본문

fed3c4fb11982f92820a1bb57696e4cf_1647288654_1932.png

“Easy does it”

서두르지 마세요

(Nelson and Roger are helping th
eir sister Diana move into her new apartment … )

(넬슨과 로저가 여동생 다이애나의 이사를 돕고 있다 …)

Diana: Now be careful. That table is very heavy.

다이애나: 조심 조심. 이 식탁 굉장히 무거워.

Nelson: Wow! This table weighs a ton!

넬슨: 세상에! 식탁이 엄청 무게 나가는데.

Roger: All right. Bend your knees and let‘s lift it slowly.

로저: 좋아. 무릎을 굽히고 천천히 들어올리자.

Diana: Easy does it.

다이애나: 천천히 천천히.

Nelson: Where do you want us to put it?

넬슨: 어디에다 놔줄까?

Diana: Under the window in the living room.

다이애나: 거실 창문 밑으로.

Roger: This apartment is bigger than my place.

로저: 이 아파트는 우리 집보다 큰데.

Diana: Thank you so much for helping me move.

다이애나: 이사 하는 것 도와줘서 정말 고마워.

Nelson: That’s what brothers are for.

넬슨: 오빠들 좋다는 게 뭐야.

Diana: When we finish I want to treat you to lunch.

다이애나: 다 끝나면 내가 점심 살게.

기억할만한 표현

* (something) weighs a ton: 엄청나게 무겁다

“My desk at work weighs a ton.”

(제 사무실 책상은 정말 엄청 무게가 나갑니다.)

* my place: 우리 집

“The poker game is at Jim‘s place tomorrow night.”

(포커 게임은 내일 밤 짐네 집에서 열립니다.)

* treat (one) to (something): ~에게 식사를 대접하다 사다

“I want to treat you to dinner for your birthday.” (자네 생일이니까 내가 저녁 살게.)

 

 

California International University
www.ciula.edu (213)381-3710

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

회사소개 신문광고 & 온라인 광고: 604.544.5155 미디어킷 안내 개인정보처리방침 서비스이용약관 상단으로
주소 (Address) #338-4501 North Rd.Burnaby B.C V3N 4R7
Tel: 604 544 5155, E-mail: info@joongang.ca
Copyright © 밴쿠버 중앙일보 All rights reserved.
Developed by Vanple Netwroks Inc.
모바일 버전으로 보기