[오늘의 생활영어] ‘쉬고 싶다’를 ‘I want to rest’라고 하면 어색한 이유 > 오늘의 생활영어

본문 바로가기
사이트 내 전체검색
오늘의 생활영어

[오늘의 생활영어] ‘쉬고 싶다’를 ‘I want to rest’라고 하면 어색한 이유

페이지 정보

작성자 작성일24-01-09 22:07 조회133회 댓글0건

본문

4f1279b4a1a37e9560bae2a8463fc80e_1704866820_7116.png
 

‘일 안하고 쉬고 싶다.’ 학교 안 가고 쉬고 싶다.’ 이렇게 말 할 때 ‘쉰다’는 말을 영어로 어떻게 표현할까요? Rest?

한국에서와는 다르게 쉰다는 표현은 정말 육체적으로 아무 것도 하지 않고 몸을 쉬는 것을 의미하는 것이기 때문에 위의 표현에서 ‘rest’라는 단어를 사용하는 것은 적합하지 않아요. ‘쉬고 싶다’라고 말할 때는 이렇게 말 해보세요.

I want to take the day off.
오늘 좀 쉬고 싶다.

I’m off today.
나 오늘 일 쉬어.

Are you off today?
오늘 쉬어?

When do you have off?
휴일이 언제야?

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

회사소개 신문광고 & 온라인 광고: 604.544.5155 미디어킷 안내 개인정보처리방침 서비스이용약관 상단으로
주소 (Address) #338-4501 North Rd.Burnaby B.C V3N 4R7
Tel: 604 544 5155, E-mail: info@joongang.ca
Copyright © 밴쿠버 중앙일보 All rights reserved.
Developed by Vanple Netwroks Inc.
모바일 버전으로 보기