[영주권 & 시민권 영어점수 위한 캐나다 실용영어] “시제야, 변신하면 뭐가 좋은데?" 의문문 > 셀핍

본문 바로가기

사이트 내 전체검색


셀핍

[영주권 & 시민권 영어점수 위한 캐나다 실용영어] “시제야, 변신하면 뭐가 좋은데?" 의문문

페이지 정보

작성자 제프리 킴 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일19-07-24 11:59 조회2,391회 댓글0건

본문

 

 

 

의문문 

 

이번엔 뭔가를 물어보는 “의문문”에 우리가 배우고 있는 “현재”시제를 응용해보도록 하겠습니다. 의문문은 크게 두 가지로 만들어 낼 수가 있는데요. be 동사를 문장의 맨 앞에 끌어와 주는 형태와 do, will, can, may 등의 “조동사”를 이용한 형태가 있습니다. 

자세한 내용은 “예문”들을 보시면서 익혀보도록 하겠습니다. 이 역시 많은 예문들을 접해보시면 전혀 어렵지가 않습니다. 오히려 여러분들이 그 동안 배우신 문법적인 “설명”이 훨씬 더 어려운 것 뿐이죠.

“(군인처럼 머리를 한 사람을 보며)저 사람 군인이니?” 누가 군인이냐구요? 저 사람. 가능한 주어는? he, that man. 우선 이 문장을 “저 사람 군인이다.”라는 형태의 평서문으로 보게 되면 “He is a soldier."가 됩니다. 여기서 이 말을 물어보는 의문문의 형태가 바로 위의 예문인 “저 사람 군인이야?”가 되는 겁니다. 

바로 이럴 때 아까 말씀 드린 be동사를 문장의 맨 앞에 끌어와 주는 형태로 바꿔주는 거죠. 다음과 같습니다. “Is he a soldier?"

너네 엄마 아빠가 너한테 잘 해주시니?“ 누가 잘해주냐구요? 너네 엄마 아빠. 주어는? your mom and dad. 엄마 아빠가 어떻게 해준다고요? “잘 해준다고”.

*영어에서의 잘 해준다는 의미는 한국어에서처럼 동사를 이용해 말하지 않습니다. 여러분들이 아시는 아주 기초적인 표현 중의 하나로 써서 말하죠. 바로 be nice to someone 입니다. 허탈하게 쉽다구요? 이렇게 쉬우니 이제부턴 즐겁게 영어공부해주세요.

이 말의 평서문은 Your mom and dad are nice to you. 즉 “너네 엄마 아빠가 너한테 잘해줘.”... 조금 이상하게 들리지만 어쨌든 문법적으론 맞습니다. 여기서 조금 전에 한 것 처럼 be동사를 맨 앞으로 끌어와 줍니다.

답 : “Are your mom and dad nice to you?"

그래서 위와 같은 형태가 되면 완성이 되는 것입니다. “내가 전에 네 생일 party에서 만났던 그 남자 요새 바빠?” 누가 바쁘냐구요? 내가 전에 네 생일party에서 만났던 그 남자. 주어는? the guy I met in your birthday party (관계대명사와 노는 주어) 이 사람이 어떠냐구요? “바쁜”(형용사) be busy

평서문 : The guy I met in your birthday party is busy these days.

be동사를 앞으로 데려오면

답 : Is the guy I met in your birthday party busy these days?

 

글/ 제프리 킴(CLC 교육센터 대표강사)

문의/ 604-838-3467, clccelpip@gmail.com 카톡 ID: clc911



  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

셀핍 목록

게시물 검색


Copyright © 밴쿠버 중앙일보. All rights reserved.
상단으로
PC 버전으로 보기