[영주권 & 시민권 영어점수 위한 캐나다 실용영어] “시제야, 변신하면 뭐가 좋은데?" 현재완료형-평서문 > 셀핍

본문 바로가기

사이트 내 전체검색


셀핍

[영주권 & 시민권 영어점수 위한 캐나다 실용영어] “시제야, 변신하면 뭐가 좋은데?" 현재완료형-평서문

페이지 정보

작성자 제프리 킴 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일19-11-29 09:08 조회2,347회 댓글0건

본문

 

 

 

[평서문]

“저 New York에서만 23년 살았습니다.”

누가 New York에서만 23년 살았다고요? 저, 주어는? I "저“가 뭘 했다고요? ”살다“(동사) - live 아직도 살고 있다는 얘기이니 현재완료의 계속 용법입니다. 그래서 have +p.p.가 응용이 되게 됩니다.

답 : I have lived in New York for 23 years.

* P.P. 는 past participle을 줄인 말로써 “과거분사”라고 배우셨을 텐데요. 우리가 흔히 배웠듯이 take - took -taken 의 형태에서 맨 마지막인 taken이 p.p.의 형태랍니다.

“쟤 지금 10시간째 자고 있어.” 누가 10시간째 자고 있다고요? 쟤. 그럼 주어는? she or he "쟤“가 뭘 하고 있다고요? ”자다“(동사) - sleep

* 현재완료에서도 과거형과 마찬가지로 “진행형”이 있습니다. “~해 오고 있다”가 단순 현재완료라면 “~해 오고 있는 중 이다”정도가 현재완료의 진행형에 해당되는데 위의 경우 잠을 10시간째 자고 있는 “중” 이니까 현재완료의 진행형이 훨씬 더 자연스럽게 들립니다. 그래서 진행형인 have(has) been +~ing 의 형태로 만들어주심 됩니다.

답 : She has been sleeping for 10 hours.

“저 가죽 jacket입은 할아버지 tango 십년 추셨습니다.” 누가 tango 를 10년 췄다구요? 저 가죽 jacket 입은 할아버지. 그럼 주어는? the old man in leather jacket (전치사와 노는 주어) 그 가죽 jacket입은 할아버지가 뭘 하셨다고요? "(tango)를 추다“(동사) - dance tango

이 한국어 문장을 보면 의미상 아직도 추고 계시니까 이렇게 말하는 거죠? 만일 지금은 더 이상 안 추신다면 문장끝의 어미가 “추셨었어요.”나 “추셨었습니다”가 될 테니까요. 그래서 have + P.P.의 공식을 응용하시면?

답 : The man in leather jacket has danced tango for 10 years.

"그 남자친구랑 깨진 여자분 지금 9시간째 술 먹고 있어요.“

누가 9시간째 술을 먹고 있다고요? 그 남자친구랑 깨진 여자분. 그래서 주어는? the girl that broke up with her boyfriend (관계대명사와 노는 주어)

* break up with someone 은 someone과 연인 사이인데 헤어졌다는 말로써 우리말의 “~랑 깨졌다”는 의미로 사용할 수 있습니다. 그 남자친구와 깨진 여자분이 뭘 하고 있다고요? “(술)먹다”(동사) - drink. 위의 경우도 2번째 예문과 같이 “지금”을 말하고 있는 진행형의 의미가 강합니다. 그래서 현재완료의 진행형인 has been drinking (마셔오고 있는 중이다)의 형태가 가장 적합합니다. 

답 : The girl that broke up with her boyfriend has been drinking for 9 hours.

 

글/ 제프리 킴(CLC센터 대표강사)

문의/ 604-931-0582, clcc911.bc@gmail.com 카톡 ID: clc911


  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

셀핍 목록

게시물 검색


Copyright © 밴쿠버 중앙일보. All rights reserved.
상단으로
PC 버전으로 보기