[오늘의 생활영어] “~에 대해 전해 들었어” 이렇게 말해요 > 오늘의 생활영어

본문 바로가기

사이트 내 전체검색


오늘의 생활영어

[오늘의 생활영어] “~에 대해 전해 들었어” 이렇게 말해요

페이지 정보

작성자 작성일23-02-27 12:43 조회453회 댓글0건

본문

172f97ff8807d5c6e7bab5e4500edf5e_1677259571_9735.png
 

‘TO HEAR ABOUT (SOMEONE OR SOMETHING)’
~에 대해 전해 듣다

(Terry and Fran are talking about a friend … )

(테리와 프랜이 친구에 대해 얘기한다…)

Fran: Did you hear about Mr. Chase’s store?

프랜: 체이스씨네 가게 얘기 들었어?

Terry: Yeah. The fire last week wiped it out.

테리: 응. 지난 주 화재로 완전히 없어졌잖아.

Fran: Will he be able to rebuild?

프랜: 다시 지을 수 있을까?

Terry: If he has good fire insurance.

테리: 좋은 화재 보험을 갖고 있으면.

Fran: He’s worked his fingers to the bone to make that store successful.

프랜: 그 가게 일으켜 세우려고 정말 힘들여 일했는데.

Terry: He’s a very hard worker.

테리: 그 사람 정말 열심히 일하는데.

Fran: The whole family works hard.

프랜: 그 가족 모두 열심히 일하지.

Terry: I’m sure they’ll have no trouble rebuilding.

테리: 분명 다시 재건할 수 있을 거야.

Fran: But it will take a lot of time.

프랜: 하지만 시간이 오래 걸리겠지.

Terry: Let’s have him and his family over on Saturday.

테리: 토요일에 체이스씨하고 그 가족을 초대하자.

Fran: Good idea! I’ll fix dinner for them.

프랜: 좋은 생각이야! 내가 저녁을 만들게.

Terry: I’ll call him tomorrow.

테리: 내가 내일 전화할게.

Fran: I’ll make a special dinner for them.

프랜: 특별한 식사를 준비할게.

☞기억할만한 표현

* wipe (something) out: 완전히 없어지다

“The rain has wiped out our plans to have a picnic.” (비 때문에 소풍갈 계획은 완전히 없어졌습니다.)

* work (one’s) fingers to the bone: 죽도록 열심히 일하다

“He’s working his fingers to the bone to help his children.” (그는 아이들 도와주려고 정말 열심히 일하고 있습니다.)

* have (someone) over: 집으로 초대하다

“I’m tired of having people over all the time.” (항상 사람들 초대하는게 전 피곤해졌어요.)

  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.



Copyright © 밴쿠버 중앙일보. All rights reserved.
상단으로
PC 버전으로 보기