[오늘의 생활영어] ‘쉬고 싶다’를 ‘I want to rest’라고 하면 어색한 이유 > 오늘의 생활영어

본문 바로가기

사이트 내 전체검색


오늘의 생활영어

[오늘의 생활영어] ‘쉬고 싶다’를 ‘I want to rest’라고 하면 어색한 이유

페이지 정보

작성자 작성일24-01-09 22:07 조회147회 댓글0건

본문

4f1279b4a1a37e9560bae2a8463fc80e_1704866820_7116.png
 

‘일 안하고 쉬고 싶다.’ 학교 안 가고 쉬고 싶다.’ 이렇게 말 할 때 ‘쉰다’는 말을 영어로 어떻게 표현할까요? Rest?

한국에서와는 다르게 쉰다는 표현은 정말 육체적으로 아무 것도 하지 않고 몸을 쉬는 것을 의미하는 것이기 때문에 위의 표현에서 ‘rest’라는 단어를 사용하는 것은 적합하지 않아요. ‘쉬고 싶다’라고 말할 때는 이렇게 말 해보세요.

I want to take the day off.
오늘 좀 쉬고 싶다.

I’m off today.
나 오늘 일 쉬어.

Are you off today?
오늘 쉬어?

When do you have off?
휴일이 언제야?

  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.



Copyright © 밴쿠버 중앙일보. All rights reserved.
상단으로
PC 버전으로 보기