2/12 페이지 열람 중
과거진행형의 의문문은 한국말의 ~하고 있었어? ~하고 있었냐? ~하고 있었나요? ~하고 계셨나요? 등입니다. 특히 특정 시간 대에 일어난 일들을 물어볼 때 많이 쓰이죠.“아드님이 어제 밤 12시에 설거지를 하고 계셨나요?” 누가 설거지를 하고 있었냐고요? 아드님. “아드님”같은 높임말 영어엔 없죠? 주어는? your son 아드님이 뭘 하고 있었냐고요? “설거지 하다”(동사) - do the dishes* 직역 때문에 자꾸 wash the dishes 하실 분들이 많을 줄로 압니다. do the dishes가 훨씬 쉽고 일반적인 말…
제프리 킴 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 전체게시물 2019-10-24 09:26:03과거 진행형과거 진행형은 정말로 많은 분들이 정확한 의미를 모르고 막연하게 배우는 영어시제입니다.특히 예문만 많이 보면 금방 의미를 알 수 있지만 시험 때문에 그럴 여유가 없으셨죠? 과거 진행형은 “과거에 일어나고 있던 일”???? 너무 덜 구체적이지 않나요? 이래가지곤 도대체 무슨 말인지 알 수가 없습니다. 다음 두 예문을 봐주세요.“나 어제 집에서 TV봤는데.”“나 어제 집에서 TV보고 있었는데.”자, 이 두 문장의 차이점이 눈에 보이시면 90% 성공입니다. 바로 첫 번째 문장, 즉 단순하 과거에 ~했다 라고 말하는 게 일반 과…
제프리 킴 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 전체게시물 2019-10-17 08:57:27- 의문문“(밀린 월급) 돈 받았어?” 누가 돈을 받았냐구요? 지금 말하고 있는 상대방* 주어를 빼는 한국어의 특징 다시 등장주어는? you. you가 뭘 했냐구요? “(돈)받다”(동사) - get paid* 직역을 해서 receive 같은 것 나오기 시작하면 암담합니다. 영어로는 그렇게 말 안하고그냥 get paid 를 가장 흔하게 씁니다. get이 일반동사이고 과거의문문이니까 did가 맨 앞으로!답 : Did you get paid?"너네 아빠 영화감독이었어?“ 누가 영화감독이었냐구요? 너네 아빠. 주어는? your f…
제프리 킴 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 전체게시물 2019-10-09 12:38:39- 평서문“총리께서 어제 사임하셨습니다.”누가 사임을? 총리.*위에 붙은 ~께서 같은 높임말은 영어에 없는 것 아시죠?주어는? 총리. 총리께서 뭘 하셨죠? “사임하다”(동사) - resign 총리께서 사임을 하“셨”죠? 그러니 과거형! resign은 일반 동사이니 긴장 푸시구요.답 : The prime minister resigned yesterday."선생님이 걔한테 그렇게 여러 번 얘길 하셨는데....“누가 걔한테 그렇게 여러 번..? 선생님. 주어는? the teacher 선생님이 뭘 하셨다구요? “얘기하다”(동사) …
제프리 킴 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 전체게시물 2019-10-02 14:40:57"저 지금 웃기려고 그러시는 거에요?“* 바로 이런 문장이 주어가 안 나와서 헷갈리게 만들곤 합니다. 지금 앞에 있는 상대방에게 물어보는 상황이죠? 그럼 주어는? you. you가 뭘 하려고 그런다구요? “웃기다”(동사) - make someone laugh지금 웃기려고 하고 있는 거냐고 물어보는 말이죠? 그러니 당연히 “현재진행형”답 : Are you trying to make me laugh?* try는 시도하다 라는 한국말 단어가 아닙니다. 경우에 따라 시도하다 라고 쓰일 수 있을 뿐입니다. 오히려 ~하려고 하다, ~…
제프리 킴 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 전체게시물 2019-09-26 09:23:49B. 현재 진행형“교장선생님 지금 부엌에서 닭 튀기고 계신데요.” (혹시 수학여행 등에서 이런 일이 있을까요?)누가 닭을 튀긴다구요? 교장선생님. 그래서 주어는? the principal. 교장선생님이 뭘 하고 계신다구요? “튀기다”(동사)-fry 현재진행형 공식 들어가고. 답 : The principal is frying chickens in the kitchen now.*chicken과 kitchen 발음시 헷갈리시는 한국분들이 의외로 많습니다. 그런데 공교롭게도 위의 예문에 둘 다 나왔네요. ㅋㅋㅋ “(전화에 대고) 네 남편 …
제프리 킴 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 전체게시물 2019-09-12 09:30:00현재 진행형도 마찬가지로 정확히 한국말의 어떤 의미인지 모르고 그냥 막연히 “지금 일어나고 있는 일”또는 ~하고 있는 중 이다. 라고 외우면 섭섭하기 짝이 없습니다. 그럼 누구나 배워봤을 이 현재진행형은 구체적으로 우리가 쓰는 한국말 구어체의 무엇에 해당될까요?“걔 요새 공부 정말 열심히 해.”우리가 흔히 쓰는 위의 한국말 문장에서 ~하고 있는 중 이다 라는 말이 나오나요? 아니죠. 그러나 그 의미는 “걔 요새 공부 정말 열심히 하고 있는 중 이야.”하고 똑같은 말입니다. 전에 지적되었듯이 이렇게 다양한 한국말의 어미 때문에 한국말…
제프리킴 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 전체게시물 2019-09-05 09:40:23"(회장님께 tennis club회원권을 보이며)사모님께서 tennis 치십니까?“ 누가 tennis를 치냐구요? 사모님.* 이런 경우도 한국식으로 사모님을 “번역”하면 바로 콩글리쉬가 되어버립니다.물론 회장님이 앞에 있는 상황이므로 your wife가 되든지 Mrs. 아무개(회장의 성)을 쓰는 게 훨씬 영어 적입니다. 한국말은 한국말답게 영어는 영어답게 써야 정상이겠죠?주어는? your wife 사모님이 뭘 하냐구요? play tennis*전에 배웠던 be동사와 일반동사가 기억나시는지요? 이 경우엔 일반동사인 "…
제프리 킴 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 전체게시물 2019-08-29 09:04:46평서문 2"우리 반 그 남자애 정말 짜“ 누가 짜다구요? 우리 반 그 남자애. 그래서 주어는? the guy in my class (전치사와 노는 주어). 우리 반 그 남자애가 어떻다구요? “짜다”(형용사)*한국말의 “짜다”는 속어로 돈을 잘 안 쓰는 사람을 표현할 때 씁니다. 그러므로 “짜다” = salty 를 쓰려고 하시는 분들이 주위에 계신 분들은 빨리 그분들을 콩글리쉬 병원 ambulance로 이송 조치 부탁 드립니다.그렇다면 이 돈을 잘 안 쓰는, 특히 정말 필요할 때 안 쓰는 걸 영어로 뭐라고 할까요? 형용사인 …
제프리 킴 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 전체게시물 2019-07-24 12:00:28의문문이번엔 뭔가를 물어보는 “의문문”에 우리가 배우고 있는 “현재”시제를 응용해보도록 하겠습니다. 의문문은 크게 두 가지로 만들어 낼 수가 있는데요. be 동사를 문장의 맨 앞에 끌어와 주는 형태와 do, will, can, may 등의 “조동사”를 이용한 형태가 있습니다.자세한 내용은 “예문”들을 보시면서 익혀보도록 하겠습니다. 이 역시 많은 예문들을 접해보시면 전혀 어렵지가 않습니다. 오히려 여러분들이 그 동안 배우신 문법적인 “설명”이 훨씬 더 어려운 것 뿐이죠.“(군인처럼 머리를 한 사람을 보며)저 사람 군인이니?” 누가 …
제프리 킴 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 전체게시물 2019-07-24 11:59:36