[CELPIP의 모든 것] 영주권 ㆍ시민권 수월하게 신청하는 영어시험 ‘셀핍(CELPIP)' > 셀핍

본문 바로가기
사이트 내 전체검색
Vancouver
Temp Max: 14°C
Temp Min: 7°C


셀핍

[CELPIP의 모든 것] 영주권 ㆍ시민권 수월하게 신청하는 영어시험 ‘셀핍(CELPIP)'

페이지 정보

작성자 스티븐 작성일17-05-17 16:33 조회115회 댓글0건

본문

영주권 & 시민권 영어점수 위한 캐나다 실용영어 '셀핍'

 

“UP DOWN의 용법에 대해 알아보기

 

다음 문장을 영어로 만들어 보도록 하라. “이 책들을 나누어 주어라.” 

참으로 짧고 간단해 보이는 문장이지만 이 문장을 정확하게 영어로 옮기는 것은 필자의 경험으로 볼 때 보통 수준의 한국 학생들에게 결코 쉽지 않다. 대부분의 학생은 이 문장을 보며나누어 주다는 뜻을 지닌 단어를 찾고자 할 것이다

그래서 한영사전이나 인터넷 사전을 뒤지며 distribute, share, divide등을 떠올리며 막막해한다. 그럼 가장 좋은 문장은 무엇인가“Pass these books around”이다. pass라는 타동사와 부사 around 만으로도 짧지만 완벽하게 뜻을 전달할 수 있다

조금 더 어려워 보이는 문장 하나만 더 만들어 보자. “나는 보다 좋은 선물들을 사기 위해 여기저기 알아 볼 것이다.” “여기 저기 알아보다는 것을 어떻게 해야 할지 금방 떠오르지 않을 것이다. 정답은 의외로 쉽다. 위에서 사용한 around를 또 쓰면 된다“I will shop around to buy better gifts" 

앞으로 살펴볼 Phrasal Verbs 편만 잘 익혀도 어렵게만 느끼는 구동사를 자유자재로 활용하는 새로운 방법을 눈뜨게 될 것이라고 확신한다

동사와 부사가 결합된 이어동사는 특히 빈도수가 높은 부사를 중심으로 학습하여야 한다. 따라서 본 칼럼에서는 up, down, in, out, on, off, around 등 빈도수가 높고 핵심적인 이어동사를 위주로 살펴보도록 하겠다

 

1. up

up아래로부터 위로 움직이는 상태’, ‘위로 올라가서 완벽히 끝난 상태를 의미한다. 이 두 가지를 기본으로 하여 다음과 같은 여러 의미를 만들어 내게 된다.

 

)1) 문자적으로 낮은 곳에서 높은 곳으로 움직이는 것을 타나낸다.

   She stood up when his professor came in. (교수가 들어왔을 때 그녀는 일어섰다.)

   In Canada, the sun came up at 8 am in January. (캐나다에서는 1월에 해가 8시에 뜬다.)

(2) 타동사와 결합되는 up은 주로 “completely (완전히)”라는 의미를 갖는다.

   Who's used up all the ink? (누가 잉크를 다 써버렸지?)

   Please close the gate up before you go to sleep. (자기전에 문을 꼭 잠가두어라.)

(3) 높이나 부피가 늘어나는 것은 물론 속도나 정도의 증가를 나타낸다.

   The thief tried to speed up his car to leave the spot as soon as possible. 

   (도둑은 현장을 가능한 한 빨리 떠나기 위해 차이 속도를 높이려 했다.)

   Please move up the delivery. It is essential for my work. 

   (배달을 앞당겨 주세요. 일하기 위해서 그것이 꼭 필요합니다.)

(4) 눈에 보이거나 띄는 것을 나타낸다.

   I waited and waited. However, he didn't show up

   (나는 기다리고 기다렸지만 그는 나타나지 않았다.)

   Her will finally turned up. (그녀의 유서가 마침내 발견되었다.)

 

 

2. down

down up과 달리 높은 곳에서 낮은 곳으로 움직이는 것을 기본적인 의미로 담고 있다. 그리고 점점 아래로 내려와서 완전히 사라져버리는 것까지 의미가 확장되기도 한다.  

(1) 문자적으로위에서부터 아래로의 의미를 갖게 된다.

    I feel dizzy, may I lie down for a while? (어지러운데 잠시 누워도 될까요?)

    A oil tanker knocked the bear down. (유조차가 곰을 치었다.) 

(2) 있던 것이 없어지는 것을 나타낸다.

    All the pine trees were cut down. (모든 소나무가 베어져 사라져 버렸다.)

    The church took down all the decorations after Christmas.

    (그 교회는 성탄절 이후 모든 장식물들을 없애 버렸다.)

(3) 부피, 속도, 온도, 가격 등의 감소를 나타낸다.

    Please turn down the radio. I'd like to take a rest. (쉬고 싶으니까 라디오 소리 좀 줄여라.) 

    Would you come down a little? (조금만 깎아주실래요?)

(4) 상대를 경멸, 멸시 비난할 때 쓰인다.

    The lady looked down on us because we are not well-dressed. 

    (그 부인은 우리가 옷을 잘 입지 못했다는 이유로 우리를 멸시하였다.)

    Many critics called down the newly-released blockbuster movie. 

    (많은 평론가들이 새로 개봉된 대작 영화를 비판하였다.)

 

자료제공/ CLC 교육센터(cafe.naver.com/celpipvancouver)

문의/ 604-838-3467, clccelpip@gmail.com 카톡 ID: clc911

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

회사소개 신문광고: 604.544.5155 온라인 광고: 604.347.7730 미디어킷 안내 개인정보처리방침 서비스이용약관 상단으로
주소 (Address) #C 927 Brunette Ave, Coquitlam, BC V3K 1C8
Tel: 604 544 5155, Fax: 778 397 8288, E-mail: info@joongang.ca
Copyright © 밴쿠버 중앙일보 All rights reserved.
Developed by Vanple Netwroks Inc.
모바일 버전으로 보기