1/1 페이지 열람 중
- 단순히 문법적 이유에서 쓰이는 be 동사말 그대로 이 be 동사들은 문장 안에서 고유의 의미가 있기 보다는 문법적 필요에 의해서 그냥 들어가는 경우입니다. 여러분들이 외우신 여러 가지 문법 공식에 많이 등장하니 대충 어떤 문법인지는 잘 아실 거라 믿습니다. 이제 예들을 보시면서 익혀 나가실까요?장면 1.둘 다 아이들을 좋아하는 부부를 보며 “저 집은 최소 얘 다섯은 낳을 거야.”라고 말하는 장면입니다. 여기서 여러 분들이 열심히 배운 문법 공식 하나가 있습니다. 지금 위의 문장은 앞으로 일어날 일에 대해서 말하는 거죠? 그럼? …
장면4. Golf를 처음 치는 사람이 친구들과 golf에 대해서 말하는 장면John Kim: (공을 잘못 치고는)쉽지가 않네....친구1 : (잘 치려면) 시간이 좀 걸려.golf를 처음 치는 김씨가 이 상황에서 쉽지가 않다고 하네요. 그럼 뭐가 쉽지 않다는 말이죠?golf를 치는 것이 쉽지 않다는 말이죠. 그럼 주어는? 답: 만일 이전에 golf를 치는 것에 대한 말이 언급되었다면 it, 언급이 되지 않았다면,'learning to play golf'가 매우 적절한 답이 될 것입니다. 그래서 다음과 같은 문장을 생각해 보실 수가 …
1. Save onSave는 물론 아시지만 전치사가 on 이 온다는 걸 모르시는 게 취약점입니다. Save-아끼다 라고 외우는 한국식 단어암기가 주범이죠. 이제부턴 save on something 의 형태로 연습해주세요. ~에 돈을 아끼다 인데요. 멀리 갈 것 없이 BC주에서 유명한 supermarket 이름이 뭐죠? Save on foods!! 좀 더 자세히 보시죠.Example- Saving on food bills is the only way I can survive. (식비 아끼는 게 내가 살 수 있는 유일한 길이야.)- Y…
이번 주 광고는 직업전문학교 광고라고 할 수 있겠는데요. 맨 위의 문장을 한 번 봐주시기 바랍니다. Considering a career change? 라고 되어있죠? 우선 여러분들이 다음 5초 동안 의미를 상상해 보시기 바랍니다. 1초....2초....3초....4초....5초!! 네 아마 대부분 정답을 생각 해내셨을 듯한데요. 우리말로 해석하면 “직업을 바꾸시길 원하세요?" 정도가 됩니다.그런데 만일 여러분들이 이 표현을 모르는 상태에서 영어로 ”직업을 바꿨으면 한다“ 는 말을 하고 싶을 때 어떻게 말을 했을까요? 모르…