1/1 페이지 열람 중
- 단순히 문법적 이유에서 쓰이는 be 동사장면 3.장면3. 문법적 요소로써 be동사가 들어가는 또다른 예인 수동태입니다. 수동태는 한국말에선 잘안쓰는 형태이기 때문에 설명이 어려워서 그렇지 예문만 많이 접하면 쉽게배울 수 있는 문법이기도합니다.형태는 be + 과거분사인데요. 우선 쉬운 예로 쥐가 뱀에게 잡혀 먹는 장면을 상상해주세요. 이 장면을 보면서 우린 “쥐가 뱀한테 잡아 먹힌다.”라고 말을 합니다. “잡아 먹다”가 아니라 “잡아 먹힌다”가 맞죠? 이게 바로 수동태의 의미입니다.답: The mouse is being eaten…
영문법 연재를 보실 때는 항상 나오는example 들의 공통점을 유심히 살펴 보셔야 여러분들의 이해가 빠르게 됩니다.장면 3: 학교에 갔다 와서 보니 식탁에 pizza 한 조각이 있어서 엄마한테 “엄마~ 이 식탁에 있는 pizza 내 꺼야?“ 하고 물어보는 장면을 상상해주세요. 주어는? "식탁에 있는 pizza" 답: Mom! Is the pizza on the dining table for me?보셨듯이 명사인 pizza 에다가 on the dining table을 철꺼덕 붙였더니 “식탁에 있는 pizza…
전통의 Canadian Tire 광고입니다. 우선 제일 위의 garage라는 단어 먼저 봐주세요. 이 단어는 뜻보다는 발음이 한국인에겐 힘듭니다. 무엇보다 “가라지”라고 한국어표기에 의존하지 마시구요. 두번째 a에 강세를 넣어서 발음을 하게 되는데 굳이 표기하자면 그라ㅈ 의 형태가 된답니다. 문자로의 표현엔 한계가 있으니 구글 등에서 꼭 음성 확인해보시고 따라 하시며 익혀보세요.1. get ready준비하다 = prepare식의 영어에 익숙하시죠? 이런것도 흔히 쓰이니 많이 응용해보시길 바랍니다. Get ready 도 준비한다 는 …
“언제나 세심, 꾸준하고 신뢰할 수 있는, 아무개 청소업체는 저렴하고 스트레스 없는 집 청소를 제공해드립니다.”청소 서비스업체 광고입니다. 우와~ 영양가가 철철 넘치는 형용사가 여럿 있군요. 우선 thorough 부터 보시죠.Thorough 는 세심한, 철저한 등의 의미로 보시면 됩니다. 이 단어는 spelling이 비슷해서 through와 많이들 헷갈려 하시는 데요. 자세히 보시고 나중에 실수가 없으시길 바랍니다. 그리고 단순히 한국말 번역만 외우지 마시고 다음을 상상해주세요.- 먼지 하나 안 놓치는 우리 엄마 : She is v…